כותרת המפה היא חלק בלתי נפרד וחשוב מאד במפה הימית כיון שמלבד השם של המפה והאזור, קנה המידה והסמלים של הגופים ששותפים להכנת המפה, היא מכילה מידע כללי שנכון לכל המפות הימיות ונמצא בכל סדרת המפות (יחידות מידה, היטל, מערכת מצופים וכד') בצבע שחור, ומידע ספציפי למפה הזו (צנרת בתחום המפה שיש להזהר ממנה, נתיבים מומלצים וכד') בצבע מג'נטה. המידע בצבע המג'נטה הוא בעצם הפניה מהמפה עצמה, שם יהיה כתוב ליד האלמנט "ראה הערה" ואנחנו נדע שעלינו לבדוק בכותרת מה כתוב בהערה. למשל אם במפה מסומן צינור ולידו כתוב "ראה הערה", נקרא בכותרת שייתכן שבמקום יש מספר צינורות ולא רק צינור אחד כפי שמסומן. דוגמא נוספת, אם בכניסה למעגנה יש מצוף וכתוב לידו "ראה הערה", נקרא בכותרת כי הוא מסמן את שרטונות החול ומיקומו משתנה לעיתים בהתאם לחול שמצטבר בכניסה.
בתחילת העבודה אחת ההחלטות הבסיסיות הייתה שהמפות תהיינה דו לשוניות, אנגלית ועברית. לכן גם הכותרת היא בעברית ובאנגלית.
מקור הנתונים היא הסכימה שתוחמת את המפה בקטן ומאפשרת לנו לדעת בכל חלק של המפה בים, ממתי הנתונים ומי הגוף שביצע את איסוף הנתונים. חשוב לדעת למתי המפה מעודכנת.
זה נכון שבאזורים מסויימים, אין כמעט שינוי בערכי העומקים לאורך זמן (בד"כ במים עמוקים), ישנם אזורים שמשתנים ברמה יומית ובסערות ושם גם אם נציין את העומק, ייתכן ששעה אח"כ זה כבר לא יהיה נכון (ברצועת החוף), אבל צריכה להיות איזושהי נקודת מוצא. בכניסה למעגנות שם יש שינוי, כמובן שאנחנו לא מעדכנים את המפה באופן קבוע, אך המעגנה מחוייבת לעומק מינימום בכניסה. וככה גלשנו קצת לעניין של עומקים… עולם בפני עצמו שאני פחות מתעסקת בו ביום יום, אבל אכתוב עליו בהמשך כי הוא כמובן חלק בלתי נפרד מהמפה הימית. ענין נוסף הוא עדכון המפה וגם עליו אכתוב בהמשך.

